La vera causa dell'assassinio

La vera causa dell'assassinio La vera causa dell'assassinio di! marchese Benzeni e di Burkhard!. i t d! marLe atrocità del nuove regime turco contro lo popolazioni detto tamen Moma. IO, ere 2t Incomincia à farsi la luce all'infuori del Tlurkhordt" Secondo una pubblicazione di"t sera de' Giornale d'Italia, risulterebbeche il Be zòni ed il lìurklturdt furono uccisi rier la nossibilità di constatare de visu tutte.-Aitrocità a cui sono sottoposte le popola-vi*<ii dello Yemen da parto del nuovo re- •'ime turco «e onesta supposizione è. come swiibra fondata le responsabilità dello Au-Torit;i turche apparirebbero a. luce mèri-jian'a Nell'attesa che luco completa sia fatta.e "dopo aver rilevato le notizie pubblicate dalla Gazzetta di Colonia, secondo le quali.il.Burkhardtsarebbe stato colpito da quattro palio ed il Benzoni da tre, il Giornale d'Jta-ilio nota: « Par di assistere ad una vera epropria esecuzione sommaria. Si potrebbechiedero poi come va. che il Vali di Flodeida,non quello di Sana, sapendo tutti onesti par-ticolari precisi, non ha informato i Governi italiano e tedesco prima che il nostro console di. Hodeida dovesse recarsi sul luogo dell'eccidio? Perchè invece dei servizi dei do■mestici della vittima per rintracciare le salme, l'Autorità turca si è affrettata a carcerarli con zelo eccessivo? Perchè l'Autorità turca ha cercato di tardare quanto più fosse possibile l'inchiesta? Porse nella speranza di evitare l'autopsia dei cadaveri? Perche le notizie da fonte turca affermano ohe gli istigatori del delitto siano stati esiliati po-litici del vecchio regime mentre tutti sanno Vecchi turchi contro i Giovani? Vi è di più. L'uccisione non avvenutache i Giovani Turchi non hanno mai man- dato un esiliato politico nello n" ' hanno confinai, a Ctunaran gli iwl* Mar Rosso ed altrove, cosi come usa\ano utizia dal nostro connazionale, il signorCaproiti. I duo viaggiatori uccisi godevano■di una grande popolarità in tutto lo Yemen: essi, in un viaggio nell'interno del paese, avrebbero con facilità constatato la strage che costò il movimento arabo nello Yemen, il quale a torto è qualificato come forma di rivoluzione, mentre invece non t che la conseguenza di un desiderio di autonomia ani•. ministrativa. L'on. Guicciardini ha conseguito senza, dubbio un successo diplomatico coll'aver ottenuto il ricupero delle stiline delle vittime cogli onori dovuti e. còll'avere • ottenuto dal Governo ottomano la via. liberaossia il salvacondotto, al nastro consolo Sola ' per recarsi sul luogo dell'eccidio: ma tuttorio non fa sperare che l'inchiesta possa ap• prodare a risultati concreti; « Il Sola non è assistito da periti tecniciche possano competere con le Autorità turche. Sarebbe opportuno che SI ministro Guicciardini, che ha giù fatto tanto, mandasse su'] luogo persone capaci c competenti, le quali dovrebbero tentare di sventare od assodare tutte quelle vaghe accuse, che si addensano contro lo Ani orila turche. La Turchia dovrebbe invocare, per allontanare. i. legittimi sospetti, rappresentanti europe1 nell'inchiesta, e ciò anche per fugare il sospetto che il nuovo regime non sia ch'i le in quella forma, che è generalmente credulo.' in Europa. « Del resto, più edificante di qualsias.'considerazione può riuscire la pubblicazio". ne di alcune parli di una lettera, che uncortese amico "ha ricevuto dti, un-beduinocapo dei ribelli dell Yemen. La lettera, inarabo, .6.molto lunga..ed è infiorato, di imi'■matrini smaglianti. Eccone qualche parteche getterà molta luce su 11'assassinai O dBenzoni e Burkhardt. La lettera dice : «Nulla di buono ci hanno fatto i Giovani Turchi. Da quando vi è la Costituzione•"sulla quale mólto speravamo, noi abbiamo visto peggiorare le nostre condizioni. Le■'•ruberìe e le estorsioni sono le stesso de; passato, e sono insopportaibilli. Allah è grande, a noi confidiamo in lui e nella no; stru disperazione. Una voce di conforto era venuta dall'Occidente. Due uomini, som„, tini per dottrina, onestà e valore, Burklùtrd;« Benzoni, visitavano in nostra afflitta ce, gionc, c furono uccisi. •Maledizione ai. sicari, che pretesero disonorare lo nostre genti'mentre da noi pii stranieri furono semprinviolabili. « Questi due. uomini sonimi avrebber"certo raccontato Je orribili nostre sventuregli atti selvaggi, le crudeltà, gli oltraggdella nostra contrada, ed a tradimento furono spenti. Tutto finirà con una inchiestalla turca, contro la quale nessuno di noaccusati di aver tradito la ospitalità notrelevare la voce Si dirà «.»» "li nnWi rt„- delittoT furono irli > miri ,l,d vL^hÙ? J2?.. ueiitto furono gli amici del vecchio reg'IIP Si ; 11*1*0 >~t /i V*'I 1-\M* \'li1w1o1t>, iinn nhn <nurme, si arresterà per vendette qualcbe Innocerne che invano domande'rù giustizia, sintimideiumio i servi, è poi tutto rester•ancora nel mistero. limino teso un vile uy- -*ju8to a (|uesti due illustri stranieri, chnessun male fecero allo "iemeii, e che anzpotevano farci del bene. Perchè accusarc-"dell'infamia di averli scannati, come dico.no i giornali dell'occidente? Questo assass; nio sarà uno (tei soliti misteri della Turchia..'e tu che da unni giri il vasto Impero, jllu... mino lo genti tue, i tuoi fratelli, amici d...tutti i popoli, che conio uui soffrono e bruuiano l'indipendenza, Allah ispiri il tuo Red il tuo Governo perdio si faccia la. luc; nello Yemen. Invochiamo da] mondo chil;.'.giustizia. L'Europa richiami il Governo tiu.'co a migliori consigli; ci sia data la nostramministrazione indipendente. 11 tuo telegrufo dice che io Yemen è ora calmo; novè vero quello che dice il telegrafo. SI: ortutto è calmo, ma il fuoco cova sotto ja cnere. Lo straniero però può entrare qui co./l'oro in mano, e la valle deliziosa dell'Hudein gli ò sacro asilo..IJ Vali di Sana s'è afdato dell'opera del caimacnn di Hudein ma i servi che sono ora tenuti in carcere Sana dovrebbero passare al consolato d'tniia in l!odeid.<i. q anche dovrebbero paBtire a Mussaua per essere al sicuro da ogn, persecuzione. Non dimenticarci. /\jìdio..i Quc-s'a lettera, attraverso in struttura enfatica della mentalità araba, rivela chiaramente, come dicevamo, che l'eccidio ò avenuto per le ragioni accennate.

Persone citate: Benzoni, Guicciardini, Turchi

Luoghi citati: Europa, Turchia, Yemen