Pericolosa situazione ad El Ksar

Pericolosa situazione ad El Ksar Pericolosa situazione ad El Ksar La versione spagnuola dell'incidente Thiriet [Per telefono alla Stampa) Madrid, 22, notte. Il Governo ha ricciuto alle 23 di ieri un telegramma del ministro di Spagna a Tangeri che narra l'incidente Thiriet ad El Ksar, Ecco i termini precisi del telegramma: « Riceco in questo momento dal luogotenente colonnello Sylvestre, in data di ieri, il, seguente telegramma il cui contenuto è stato comunicato pure, a quanto egli dice, al Governo di Madrid direttamente per radiotelegramma, ma che egli riproduce per me nel timore di errori nella trasmissione per telegrafia senza, fili: «Vi comunico un grave incidente che si e verificalo alle 19,30 di ieri di fronte al posto di guardia situalo a metà strada da El Ksar e il guado dell'Qucd Gerial. «.Il luogotenente Thiriet, dc})q. miisioy.e militare francese, si è abbandonalo a vie di fatto su un individuo che egli giudicava per l'uniforme portata dall'individuo stesso, dovesse essere un disertore. Vedendo che un gruppo di ascari del tabor di polizia si avvicinava, Thiriet prese la rivoltella e, avanzandosi verso di esso, ordinò al gruppo di fermarsi. « Il caporale volle arrestare Thiriet per chiedergli ciò che avveniva. Thiriet, senza tiare maggiori spiegazioni, schiaifeggiò il caporale di guardia. La sentinella spagnuola del posto, vedendo ciò che avveniva, gridò Va alto là » a Thiriet, che se ne andò. Al momento in cui la guardia si disponeva ad impedirglielo, apparve opportunamente un plotone di cavalleria agli ordini di un tenente, il quale evitò che la cosa prendesse una piega più grave, e invitò cortesemente il tenente francese a far visita al luogotenente colonnello Sylvestre per spiegargli la cosa. « Entrando nella tenda, i suoi gesti e le sue grida, che furono udite da un capo e da ufficiali, m'indussero a pregarlo di abbandonare tale contegno e di spiegare i fatti. Egli mi disse che i nostri gli avevano mancato di rispetto e che egli era disposto a costituirsi prigioniero. Al che io risposi che ricevevo la sua visita a titolo di spiegazione sull'invito preventivo del tenente. Data la sua attitudine, io cercavo di tagliar corto al colloquio. Per evitare che si credesse prigioniero, l'invitai a farsi accompagnare dal comandante in seconda, ma egli declinò la mia offerta. « L'attitudine di questo ufficiale, che schiaffeggia un caporale della nostra polizia e malmena una sentinella delle truppe di una nazione amica, ci espone ad una situazione gravissima, intervenendo personalmente nell'inseguimento dei disertori in El Ksar stesso (che è occupata dalle nostre truppe), invece di affidare tale cura, secondo il regolamento, al caid, e, in ultima ipotesi, alla mia autorità. « Io devo dire che ieri, 19 luglio, lo stesso tenente, in una località posta di fronte al nostro posto ufficiale, bastonò un uomo della mehalla, senza che i nostri soldati lo molestassero in alcuna guisa ». Al ricevere questo dispaccio il ministro degli esteri ha immedialamenle scritto a4 Geoffray e ha telegrafato a. Perez Cabal lero tirando le conseguenze che derivano da questi fatti e insistendo sulla necessità urgente di reciproche misure allo scopo di evitare la possibilità di gravi conflitti. Ciò che scrivono i fogli madrileni I giornali consacrano i loro articoli di fondo all'esame dell'incidente di Et Ksar. La nota predominante è che la discussione deve essere condotta con la più grande calma. L'Imparciul spera che il Governo francese si renderà conto della situazione difficile creata da alcune leggerezze, là dove le ditePotenze hanno ogni interesse ad evitare di compromettere i tanlaggi di parecchi secoli di pace. Il Liberal riserva, il suo parere, ma aggiunge: «Non dobbiamo però ostinarci a continuare al Marocco la nostra missione protettrice se essa non è più necessaria ». La Mattana giudica l'incidente in terminiviolentv -vi iie** -vignato l'onore, della Spagna, ma spera che non ne risulterà la estrema gravità di cui parlano alcuni. El Pais dice: «Dobbiamo applicarci a mantenere gli impegni che abbiamo contralto con le Potenze, onde poter esigere da esse l'adempimento dei loro impegni verso di noi ». Una lettera del colonnello Sylvestre all'agente Boisset Il colonnello Sylvestre ha scritto ieri a Boisset deplorando l'incidente venuto a sua conoscenza^. La sua lettera dice : «Voi non dovete d'altronde annettere importanza a questi fatti, e io ho preso cura, appena ne venni a conoscenza, di far mettere in prigione l'autore dell'aggressione ». :. Bnisect non aveva fatto alcuna diohlum- zione in questo senso. Si reclama il richiamo di Sylvestre Parigi, 22, n'otte. Se i giornali francesi hanno accolto sopratutto le voci che vengono dall'Inghilterra e si mostrano ormai risolutamente energici contro la Germania, non attenuano le proprie aspre critiche verso la Spagna. Fra i commenti relativi all'incidente del tenente Thiriet vi dò quello del « Temps » che è breve, ma energico. «E' certo che come nei casi precedenti, il Governo spagnuolo esprimerà il proprio dispiacere per l'incidente. Tuttavia, se vuole evitare incidenti più gravi, dovrà l'are qualche cosa di più che esprimere il proprio dispiacere e far delle scuse. Bisogna che senza indugio, se il Governo reale persiste nel prolungare l'occupazione ingiustificata, ailidi il comando delle sue truppe a uomini capaci di imporre la disciplina ai .soldati, la cui condotta è intollerabile por gli stranieri e discredita l'esercito spagnuolo ». Anche secondo il « Journal » la miglior cosa sarebbe ritirare le truppe, ma se questo è ancora difficile, richiamare almeno il loro comandante. Da Madrid mandano che Canalejas ha parlato stamane coi giornalisti del nuovo incidente, ed ha detto che non aveva mai perduto la speranza di giungere ad una risoluzione soddisfacente desiderata dai due Governi. Ha detto anche che le stesse intenzioni animano Garcia Prieto e Perez Caballero. A Madrid il Consiglio dei ministri si è riunito stamane per discutere la situazione attuale. I ministri dovevano recarsi a S. Andrea per salutare il Re alla sua partenza por l'Inghilterra, ma si è rinunziato a ciò. Canalejas partirà solo e si tratterrà col Re per metterlo al corrente della situazione. Le due avversarie Berlino, 22. notte. Il nuovo incidente franco-spagnuolo è ampiamente svolto nei giornali di Berlino, che riportano le due versioni, facendo no tare come queste siano discordi, senza pe rò che abbiano una particolare importanza. La « Tàglichc Rundschau » ha tuttavia una nota pessimista scrivendo che non si può nascondere la grave natura di questo incidente che si manifesta anche più via lento di quello passato, e il giornale pan germanista ne trae la poco consolante conclusione che non sarà certamente l'ultimo, dati i rapporti fra le due Nozioni. Presso a poco, alle stesse conclusioni viene la « Vossiclie Zeitimg», che dà tutta la colpa alla politica marocchina che ha fatto del la Francia e della Spagna due aperte avver sarie c che aumenta giorno per giorno l'odio dell'una contro l'altra.

Persone citate: Garcia Prieto, Pais, Perez Cabal, Perez Caballero