La casa dei cuori infranti

La casa dei cuori infranti La casa dei cuori infranti Commedia quasi nuova dì Sliaw rappresentata dai Pitoèlf Parigi, 17, notte. o e l a a , ò a i , e n a o : l , e è n a ti re Giorgio e Ludmilla pitoeff hanno presentato al pubblico parigino un lavoro che Bernardo Shaw licenziò alle stampe nel 1919, ma che ha avuto finora una carriera teatrale assai poco rumorosa, sicché a tutt'oggi offre 1 requisiti della novità. Nella prefazione dell'originale e suggestiva commedia, il grande scrittore inglese illustra come segue il soggetto trattato: ■ La Casa del cuori infranti non è soltanto il titolo della commedia; è l'Europa colta ed oziosa deH'amegu«rral Quando la commedia fu cominciata, non ' una cannonata era stata ancora sparata: soltanto i diplomatici di professione e qualche dilettante la cui fisima era la politica estera, sapevano ohe i cannoni erano carichi. In quell'Europa, il potere e la cultura stavano dn compartimenti separati. I barbari non erano soltanto in sella, ma anche al banco del governo e non vi era nessuno per correggere la loro incredibile ignoranza del pensiero moderno e della scienza politica, tranne alcuni parvenvs debla Banca, che passavano la loro vita a riempire le loro tasche anziché il loro spirito... « Gli. abitanti della casa dei cuori Infranti erano troppo neghittosi e troppo superficiali per salvarsi dalla maledl zione che colpi quel palazzo incantato.. Se gli uomini non imparano le loro le zionii se non quando sono scritte a lettere di sangue, ebbene, che lo siano e che qucstD sangue sia 11 loro. Quando la guerra fu scatenata non si doveva pensare a mettersi al di sopra (Jella mischia per 11 fatto cho la nave era stata mal diretta dai suol ufficiali! e lanciata contro gli scogli. La nave doveva essere salvata anche so Newton avesse dovuto abbandonare i suol calcoli e Michelangelo i suoi ceselli. Essi dovevano deporre giri utensili dei loro nobili e benefici mestieri ed afferrare la baionetta sanguinosa e la bomba micidiale. Dovevano convertire il loro istinto divino- della creazione artistica in un maneggio effettivo delle cose diaboliche e trasformare la-'oro facoltà economica, di organizzazione in uno strumento di rovina e di omicidio... Noi abbiamo pensato che 11 cozzo della guerra avrebbe creato automaticamente un nuovo cielo e una nuova terra, e che il cane non avrebbe più fatto ritorno al suo romito. Si può vedere che questa era una illusione. « Finchò durò la guerra, io tenni la Casa dei cuori infranti lungi dai fuo chi della ribalta poiché i tedeschi a- cumptacStvrchbero potuto, una notte, trasforma-re in realtà l'ultimo atto di questa commedia. Adesso, mi sembrerebbe una mancanza di coraggio il non permetterle di seguire 11 suo destino ». Per esprimere sentimenti cosi compiessi, Bernardo Shaw ha sceneggiato una delle sue commedie scucite e apparentemente incoerenti, che scintillano di Idee come il mar-? notturno di fosforo. Egli ha Immaginato una casa disordinata e folle nelki quale un ex capitano marittimo quasi centenario, Sliotover, tenta di conservare ana illusione di vita marina. Questo capitano ha con sè una figliuola, Hesione Dodo, originale come lui, e il suo genero, 11 bell'Ettore Dodo. Hesione ha invitato in casa sua un'amica, EUic Dun, figlia di un ottimo uomo, Mazzini Dun, oggi rovinato e impiegato negli uffici di un terribile vecchio, uomo d'affari, certo Mangan. Hesione vuole impedire ad Elite di sposare Mangan, poiché la giovinetta ha in cuore un amore profonde per un eroe sconosciuto che ha compiuto Imprese meravigliose. Orbene, Ellie nconosce in Ettore Dodo, il suo eroe, il quale non era dunque che un mentitore. Col cuore infranto, disperata, essa decide Vii sposare Mangan e persiste nel suo proposito anche quando il brutto vecchio, diventato innamorato di Hesione, che lo rende pazzo burlandosi di Lui, le confessa che fu lui a rovinare SUD'aPUrareparte. la sorella di Hesione Lady Utterowod, un'altra donna semi fatale, giunge nella casa paterna accompagnata da suo cognato Rondai, Inonorato di lei e ch'essa tratta come Hesione tratta Mangan. Alla fine Dodo si linamora a sua volta di Lady Ut- '"Tutta questa gente triste è scossa dalle apostrofi brutali di Shotover, la cui anima dolorosa è compresa soltanto dalla piccola Ellie. Una specie di isterismo collettivo si abbatte sulla casa, quando, alla fine del lavoro. Immaginandosi essere, nel frattempo, scoppiata la guerra, si sentono passare gli Zeppelins. Le bombe scoppiano. Manti milionario, che si è nascosto in una cantina piena di dinamite, re sta ucciso. Tutti gli altri, in preda a grande eccitamento, sopravvivono invece, malgrado la loro imprudenza e sperano anzi di avere il giorno dopo la stessa emozione, salvo Ellie Shotover e Mazzini Dun. r quali sembrano definitivamente purificati e salvati. II lavoro,- 'che era stato messo in sce na col solito buon gusto di Glorino Pitoeff, venne ascoltato con interesse vivissimo ancorché molte dPlle sue battute bizzarre e troppo dense di signi 1Acato, siano sfuggito al puhblico che I gremiva la sala. apmscPngtslc

Persone citate: Bernardo Shaw, Mangan, Mazzini Dun, Newton, Pitoeff

Luoghi citati: Europa, Parigi