TURBINA A 50.000

TURBINA A 50.000 SCHUMI XUSS,: TURBINA A 50.000 VARSAVIA, gennaio. jOgni qualvolta un film russo viene |proiettato per la prima volta in Polo nia noi abbiamo l'occasione di assistere non soltanto a una première polacca ma alla sola «■ prima * europea del film. Una volta questa funzione era riservata a Berlino. Difatti ormai sap piamo che l'estrema sinistra tedesca b^f inteso prima del regime delle ca «Stico del suo film gnara pensare cu GormarJa in questa funzione? Noncrediamo completamente; abbiamo ino-^ni modo avuto il miglior film russo micie brune, era largamente sovven zionata dai Soviet sia per l'arte drammatica, la quale si sviluppava nei teatri d'avanguardia o d'eccezione, e sia per quella cinematografica che trovava ospitalità nel locale « Die Ramerai. >>•:• .n Kns- sia perviene al successo tecnico ed ar-di questa stagione «Turbina 50.000 ». Molte sono le ragioni nsr cui la Rus- Innanzitutto biso- li film cosi cornea espressivi; ma queste due qu sono certo sbocciate nel cnma arro- ventato di questi ultimi ama, ma bi sogna piuttosto ricercarle in quelle qualità spontanee, doviziose di sensi- chine. Il nuovo film di fattura sovieti- ea ne è apnunto la celebrazione. II soggetto di conseguenza non gira sul pernio dell'attore celebrato, ma si sviluppa sullo sfondo d'un ambiente, che qui è quello delle macchine. « Tur- pina 50.000» dimostra, attraverso 11 giuoco cinematografico, che il lavoro p la macchina devono essere le leggi U,^ yiu Q{1 aKorj 80no 8Ce]ti fra L fol) , ja e monotoaa che sffla L j bordJ de,!a Neva, D am è una produz;one SojuzUino di Leningrado, ha avuto r Tegisti Emler e Jut- kiewicZi impiegando soltanto due ar- tist, drammatici. Tutti gli altri sono stati presi sul posto, senza prepara Koxie La fiErura del vecchio operaio, ad ese:np!o> gem]en Iwanowicz, il quale fa ritardare il lavoro per aver mal costruito un cilindro, in seguito alla vodka bevuta, e si rimetto al lavoro corJ rabbia e riesce a consegnare il lavoro ben fatto, è uno di questi. La sua. maschera è interessantissima, dalla bella e franca naturalezza. Anche il giovane Abriltosow che interpreta la parte dell'operaio Pawel, dimostra di avere un temperamento di vero artista. L'operaio Pawel è anche lui uno di quelli che si danno attorno alla realizzazione di questa immensa turbina; egli vive assieme a Katja. Fresco, cinguettante è l'annunzio che Katja dà ad un comune amico, il quale ama in silenzio la fanciulla: "Sai, io e Pa-wel, avremo finalmente una stanza, »na stanza grande tutta per noi! ». Ma la sera, in cui tutti e due vi si ritro-1be sovr'essi, con un manto di luce dia-tana e di melanconia. -Devo d'r'i qualche cosa, ma una cosa che possodire soltanto a te — dice Knt.jn. "t.'.iI-tr° EPera *hr S11 £°nfesf un V* d'a- mo""e Per lul' ~ °ff. <*e sor-° sento a| amal'e a;la \o\-i-x Pawe. :>. Oue-vano, e la tavola ospita vini e vivande, l'atmosfera è triste; poiché si ha avuto sentore, laggiù nella origina, ene i lavori della turbina verranno soòpesi. Questo episodio, malgrado l'interpretazione, è il solo riuscito manierato e artificioso. Pawcl esse taciturno dalla stanza, poco dopo esce pure la ragazza assieme all'amico. 2..-no tristi, vanno a sedersi sui parapetti de'la Neva. La notte bianca di Leningrado incero- Otjgi che sono sola, sento di amare alla follia Pawe". ». Oue- qt^ fi l'urino ftntsndln eir»Ti1ìmpr'f'iV Hi • ' - ei«»04.o senumeni3.iL ai ----- - - mlzzì.tenul' carezzevoli, egualmente ^,»'«"•""=" tutto il film, ma e stato ricavato conf, ' Tutto il resto del film rasenta il do- cumentario. sostenuto da una vicenda di conquista, da inqua-aprono sul mondo del ; ente di una grande successo è stato assai vivo. A VANCiN'l

Persone citate: Emler, Fresco, Neva, Pawel

Luoghi citati: Berlino, Leningrado, Varsavia