L'accordo di buon vicinato italo-anglo-egiziano

L'accordo di buon vicinato italo-anglo-egiziano L'accordo di buon vicinato italo-anglo-egiziano Accordo di buon vicinato tra il Governo italiano, il Governo del Regno Unito e il Governo egiziano. Il Governo italiano da una parte, e dall'altra il Governo del Regno Unito di Gran Bretagna dell'Irlanda del Nord per il Kenya e la Somalia britannica, e il Governo del Regno Unito e il Governo egiziano per il Sudan; desiderosi di assicurare relazioni amichevoli nell'Africa Orientale; si impegnano oltreché a procedere, a tempo debito, alla discussione delle questioni particolareggiate connesse con le frontiere tra l'Africa Orientale Italiana e il Sudan, il Kenya e la Somalia britannica, come stabilito nel Protocollo firmato in data odierna dal Governo italiano e dal Governo del Regno Unito, a cooperare in ogni tempo al mantenimento di relazioni di buon vicinato tra i detti territori e di cercare con ogni mezzo in loro potere, di impedire che vengano effettuate incursioni o altri atti illegali di violenza attraverso le frontiere di ognuno dei suddetti territori; convengono che, tenuto conto che in virtù del Decreto italiano del 12 aprile 1936 la schiavitù fu abolita in Etiopia, così come essa era già stata abolita negli altri territori sopramenzionati, nelle relazioni di buon vicinato di cui al paragrafo precedente rientrerà la cooperazione necessaria a impedire l'evasione delle leggi antischiaviste dei rispettivi territori; convengono che -i cittadini, sudditi e protetti dell'altra parte non saranno arruolati nelle truppe, bande o formazioni a tipo militare, di colore, nei territori anzidetti, compresi in particolare i cittadini, sudditi o protetti che siano disertori delle truppe, bande o formazioni dei territori dell'altra parte, o rifugiati provenienti da detti territori. Infine di che, i sottoscritti debitamente autorizzati dai loro Governi, hanno firmato il presente accordo. Fatto in Roma in triplice esemplare il 16 aprile 1938 in lingua italiana e inglese, ciascuna delle quali farà egualmente fede. CIANO - PERTH MUSTAFA' EL SADEK. Ecco poi la lettera inviata oggi da S. E. il conte Ciano a S. E Mostafà el Sadek bey, Ministro d'Egitto a Roma: Roma, 16 aprile 1938-XVI. N. 3518. Eccellenza, Ho l'onore di informare l'E. V. che oggi è stato firmato dall'Am basciatore di Sua Maestà Britan nica a Roma e da me la seguente dichiarazione relativa al Canale di Suez che costituisce l'allegato 8 al Protocollo che Lord Perth e io ab biamo pure firmato in data di oggi: « Il Governo italiano e il Gover no del Regno Unito riaffermano con la presente il loro proposito di sempre rispettare e uniformarsi alle disposizioni della convenzione firmata a Costantinopoli il 29 ottobre 1888 che garantisce in tutti i tempi e per tutte le Potenze il libero uso del Canale di Suez ». Ho l'onore di comunicare la dichiarazione sopratrascritta alla E. V. quale rappresentante della Potenza territoriale interessata. Voglia gradire, Eccellenza, i sensi della mia alta considerazione. CIANO. Ed ecco la traduzione della lettera inviata oggi dal Ministro di Egitto a Roma a S. E. il Conte Ciano: Roma, 16 aprile 1938. Eccellenza, Ho l'onore di accusare ricevuta della nota N. 3518 in data odierna con la quale V. E. mi informa della dichiarazione relativa al Canale di Suez firmata oggi da V. E. e dall'Ambasciatore di Sua Maestà Britannica a Roma, e che costituisce l'allegato 8 al Protocollo che V. E. e Lord Perth hanno pure firmato oggi. Ho l'onore di informare l'E. V. che il Governo egiziano, quale Potenza territoriale interessata, prende nota del proposito del Governo italiano e del Governo del Regno Unito e vi si associa. Mi valgo della presente occasione per rinnovare all' E. V. 1' espressione della mia più alta considerazione. MUSTAFA' EL SADEK. Segue questa lettera di lord Perth a! Ministro d'Egitto a Roma: « Eccellenza. « ho l'onore di informare V. E. che oggi è stato firmato dal Ministro italiano degli Affari Esteri e da me, la seguente dichiarazione relativa al Canale di Suez che costituisce l'allegato 8 al Protocollo pure da noi firmato in data d'oggi: « Il Governo d'Italia e il Governo del Regno Unito riaffermano con la presente il loro proposito di sempre rispettare e uniformarsi alle disporizioni della convenzione firmata a Costantinopoli, il 29 ottobre 1888 che garantisce in tutti i tempi e per dllsrElvcdnEAlemcPpvvsraSdammMmlasLmasnegddvcvnnzVpcGlcczsrdlsvcszolcPncnzbtutte le Potenze, il libero uso deli Canale di Suez». i .«Ho l'onore di comunicare la' l i r e . d a . i e dichiarazione. sopratrascritta all'È. V. quale rappresentante della Potenza, territoriale interessata. « Voglia gradire, Eccellenza, i sensi della mia più alta considerazione. ' PERTH. H Ministro di S. M. il Re di Egitto a Roma ha cosi risposto a lord Perth: • • « Eccellenza, « Ho l'onore di accusare ricevuta della nota in data d'oggi, con la quale V. E. mi informa della dichiarazione relativa al Canale di Suez, firmata oggi da V. E. e dal Ministro italiano degli Affari Esteri, e che costituisce l'allegato 8 al Protocollo che V. .E. e il conte Ciano hanno pure firmato oggi. « Ho l'onore di informare l'E. V. che il Governo egiziano, quale Potenza territoriale interessata, prende nota del proposito del Governo del Regno Unito e del Governo italiano e vi si associa. Vpglia gradire, Eccellenza, i sensi della mia più alta considerazione. MUSTAFA' EL SADEK. Il Ministro degli Affari Esteri S. E. Ciano, ha scritto pure, in data odierna, al Ministro d'Egitto a Roma la seguente lettera-: Eccellenza, ho l'onore di informare l'E. V. che oggi è stato firmato - dall'Ambasciatore di Sua Maestà Britannica a Roma e da me la seguente dichiarazione relativa al lago Tana, che costituisce l'allegato 5 al Protocollo che Lord Perth e io abbiamo pure firmato in sflata di oggi: . « Il Governo italiano conferma al Governo del Regno Unito l'assicurazione da esso data al Governo del Regno Unito il 3 aprile 1936 e ripetuta dal Ministro italiano degli Affari Esteri all'Ambasciatore di S. M. Britannica a Roma il 31 dicembre 1936, nel senso che il Governo italiano era pienamente consapevole delle sue obbligazioni verso il Governo del Regno Unito nella questione del lago Tana e non aveva la benché minima inten zione di ignorarle o ripudiarle ». Ho inoltre l'onore di informare V. E. che il Governo italiano, per parte sua, dichiara che esso è d'accordo che le assicurazioni date al Governo di S. M. Britannica con la sopratrascrìtta dichiarazione concernente il lago Tana, si applicano egualmente al Governo egi ziano. Voglia gradire, Eccellenza, 1 sensi della mia più alta considerazione. CIANO. Segue la lettera del Ministro d'Egitto a Roma al Ministro Galeazzo Ciano. In essa viene accu sata ricevuta della lettera relativa al lago Tana. La risposta conclude: « Sarò lieto di comunicare questa informazione al Governo egiziano. Mi valgo della presente occasione per rinnovare all'È. V. l'espressione della mia più alta considerazione. MUSTAFA' EL SADEK. lPsdlsnamFdbcmsxltnvinlEcco infine la lettera di lord Perth al Ministro d'Egitto intorno al lago Tana: « Eccellenza, « Ho l'onore di informare l'E.V. che è stata firmata oggi dal Ministro italiano degli Affari Esteri e da me la seguente dichiarazione relativa al Lago Tana che costituisce l'allegato 5) al Protocollo che il conte Ciano ed io abbiamo pure firmato oggi: « Il Governo italiano conferma al Governo del Regno Unito l'assicurazione da esso data al Governo del Regno Unito il 3 aprile 1936 e ripetuta dal Ministro italiano degli Affari Esteri all'Ambasciatore di S. M. Britannica a Roma il 31 dicembre 1936, nel senso che il Governo italiano era pienamente consapevole delle sue obbligazioni verso il Governo del Regno Unito nella questione del Lago Tana e non aveva la benché minima intenzione di ignorarle o. ripudiarle ». « Ho inoltre l'onore di informare l'E. V. che il Governo di S. M. Britannica da parte sua dichiara che è d'accordo che le assicurazioni ad esso date nella sopratrascritta dichiarazione relativa al Lago Tana si applicano ugualmente al Governo egiziano. « Mi valgo della presente occasione per inviare a V. E. l'espressione della mia alta considerazione. PERTH. • Il Ministro d'Egitto a Roma ha risposto accusando ricevuta della lettera precedente ed aggiun gendo: « Sarò lieto di comunicare que sta informazione al Governo egi ziano. Mi valgo della presente oc casione per rinnovare all'È. V. la espressione della mia più alta considerazione. MUSTAFA' EL SADEK.

Persone citate: Accordo, Ciano, Conte Ciano, Galeazzo Ciano, Lago Tana, Mostafà