Discute una tesi in sardo con il docente in costume

Discute una tesi in sardo con il docente in costume E' la prima volta nella storia dell'isola Discute una tesi in sardo con il docente in costume La giovane ha superato l'esame di laurea all'università di Sassari con 94 su 110: è diventata dottoressa in scienze biologiche DAL NOSTRO INVIATO SPECIALE SASSARI — Giovedì 5 novembre Etisia Lamacchia. di 27 anni, è diventata dottoressa in scienze biologiche laureandosi con una discussione di mezz'ora all'Università di Sassari. Una donna che prende la laurea in Sardegna era una notizia fino a qualche teniiio fa. oggi non lo e più. Ma nel caso della neodottoressa la notizia c'è comunque: Etisia Lamacchia. di Bitti. in provincia di Nuoro, nel cuore della vecchia isola, ha presentato la tesi in modo bilingue, italiano e sardo. Il titolo dell'argomento che l'ha trasformata in biologa era: -Acque reflue di origine diversa e loro trattamento, particolarmente con metodi chimici e fisici.. E sotto, sulla copert ma. con lo stesso carattere dorato c'era: -Abba rekm t a dal paritzos logos ei su manitzu sou prus de totu kun manitzos kimikos e fisikos.. La tesi è stata giudicata positiva e la giovane Etisia ha superato l'esame di laurea con 94 su HO. Ma questa vittoria del .sardismo, non è finita qui. Il relatore della tesi. Gavino • Bainoti- Pilu. di 47 anni, docente di chimica generale, s'è presentato nell'Aula Magna 1 vestito con il costume di Buizi. comune del Sassarese di cui è sindaco. La laureanda ha esposto il suo lavoro parlando In logudorese. una variante della lingua sarda. Parecchie persone hanno scianto con Interesse l'esame accademico e alia fine hanno lungamente applaudito. La lesi non era molto voluminosa, solo 70 pagine, ma l'avvenimento, come ha sottolineato la stessa Lamacchia. ha un i protondo significato. .Sono , fiera d'avere parlato in sardo I — ha dello emozionala Etisia scendendo le scale dell'Ale- | neo —: ho dimostrato che il logudorese può permettere a uno studente di diventare dottore-. Cosi una nuova tessera s'aggiunge al mosaico che sta ricomponendo la dignità della lingua sarda. Alcuni anni fa. uno speaker dell'aeroporto di Alghero fece annunci di volo in catalano: lo scorso anno Italo Ortu. sindaco di Baula- dtnpclupsspseeib| fldcigrl du. giurò in campidanese sca- tenando le furie del prefetto: nello siesso periodo alcuni preti del Cagliaritano cominciarono a dire messa in sardo. Non e la prima volta che un laureando vuole discutere una lesi in lingua sarda. Ci provò un paio d'anni fa uno studente di lettere all'Università di Cagliari, ma il relatore, pur essendo un noto sardista, si oppose Adesso l'operazione e riuscita a Etisia Lamacchia e cosi -sa limba sarda- torna in cattedra dopo i suoi secoli bui e riprende a splendere. | fanno notare alcuni studiosi locali, proprio come ai tempi dei -condaghi-. ossia dei codici dell'XI e XII secolo scritti in sardo e come nel periodo glorioso di Eleonora d'Arborea che redasse la Carta de loco, primo documento ufficiale del 1300 in lingua logudore- se burocratica, E' di qualche mese fa. dopo ! accese polemiche, la decisione della Regione di accettare .sa limba. come secondo idioma, a fianco dell'italiano, nella vita politica e amministrativa. La Sardegna, dunque, s'avvia a diventare una lerra bilingue come lo sono già nello Stato italiano la Valle d'Aosta je l'Alto Adige. -E' una grossa | ri mini: essere riusciti a riportare la nostra lingua alla dig ni la di un'aula universitaI ria. dice Ortu. appunto il sinIdaco di Bauladu. E ottimisti I come lui lo sono tutti i sardisti. un gruppo di gente, cioè, sempre più propensa a vedere nella ditesa e nel rilancio della propria cultura un basilare appiglio per affrontare e risolvere i secolari mali della loro isola. Edoardo Bullone

Persone citate: Abba, Edoardo Bullone, Eleonora D'arborea, Gavino ? Bainoti- Pilu, Italo Ortu, Lamacchia, Ortu

Luoghi citati: Alghero, Bauladu, Bitti, Etisia Lamacchia, Nuoro, Sardegna, Sassari, Valle D'aosta