Milano, editori e traduttori d'accordo contro i critici
Milano, editori e traduttori d'accordo contro i critici Sugli altri punti sono in dura polemica Milano, editori e traduttori d'accordo contro i critici DALLA REDAZIONE MILANESE MILANO — Si è tenuto ieri in una sala de) grattacielo Pirelli un convegno su «71 traduttore nell'editoria*, organizzato dall'Associazione italiana traduttori sotto il patrocinio della Regione Lombardia. Il tema escludeva il lavoro dei traduttori di poesie o di opere di altissimo impegno letterario e lasciava in secondo piano anche il lavoro dei traduttori tecnici. Si è parlato dunque quasi esclusivamente dei traduttori di romanzi e di opere saggistiche. Francesco Saba Sardi ha aperto i lavori con una relazione duramente polemica verso gli editori. Oli editori, secondo Saba Sardi, non sono operatori culturali: sono industriali che traducono libri scelti male, e tradotti male perché assegnati in fretta a persone incompetenti. Gli ha risposto Marco Pollilo, funzionario della Mondadori, difendendo gli editori proprio in quanto industriali, sottoli- neandone 1 rischi imprenditoriali, le responsabilità sinda-' cali e i limiti d'azione. Pubblicare un'opera eventualmente ottima, in una traduzione eventualmente ottima, ma con un prezzo altissimo e con una tiratura limitata, che non permetta di distribuirla veramente su tutto il territorio italiano, confinandola alle librerie del centro di un paio di grandi città, non è fare cultura, ha detto Pollilo. Su una cosa si sono trovati d'accordo Saba Sardi e Pollilo: sul giudicare irrilevante e inattendibile l'opinione dei ci itici letterari in fatto di traduzioni. Applaudltlsslma, Fernanda Pivano ha tratteggiato vari decenni di storia della cultura italiana come storia di traduzioni fatte da personaggi come lei, che hanno subito 11 carcere per aver tradotto autori proibiti n convegno si conclude questa mattina con un dibattito. Si ritiene verrà accantonato il progetto (di cui molto si era parlato durante 1 lavori preparatori) di chiedere la istituzione dt un albo dei traduttori, di tipo corporativo.
Persone citate: Fernanda Pivano, Francesco Saba Sardi, Marco Pollilo
A causa delle condizioni e della qualità di conservazione delle pagine originali, il testo di questo articolo processato con OCR automatico può contenere degli errori.
© La Stampa - Tutti i diritti riservati
- Diktat alle società sul limite di spesa
- I DEMOCRISTIANI domani a congresso
- La prosa? Solo in seconda serata E Sassoli ha spiegato l'Algeria
- Ordinazioni e liquidazioni per l'Aeronautica
- Storia piacevole d'un mondo perduto
- Radio e tv, II governo vara la riforma Gasparri
- La Corte Costituzionale decide se può esistere una tv privata
- Dopo il discorso di Mussolini
- Continua la serie dei programmi noiosi
- Le responsabilità di Emilio Ollievir
- "Varsavia deve arrendersi"
- La Germania inserita nel fronte occidentale
- Rubatto presidente del Torino
- Due discorsi di Farinacci a Chieti
- ECHI DI CRONACA
- Trillini regalo del calcio
- Tra le promesse dell'Entella anche un portiere goleador
- E Savona riscopre Michele Da Cuneo
- A rovescio
- 3) Assistente manutenzione meccanica
- Giovani missini sparano 3 colpi in testa a un padre di otto figli
- "Varsavia deve arrendersi"
- Ad un favoloso Pulici risponde una volta sola Chinaglia
- Grace Kelly ha pagalo
- Uccisa con ventidue coltellate
- Il suo spettacolo sospeso nel più noto locale della Versilia
- La parola d'orline di Hitler ai giovani: lotta senza quartiere al bolscevismo
- Stroncato a 44 anni da overdose a Bra
- Liquidato Gomulka, domata la sommossa Imminente rimpasto nel governo polacco
- Ã? scomparso Ferruccio Novo creatore del "grande Torino,,
In collaborazione con Accessibilità | Note legali e privacy | Cookie policy