Quando le «strips» parlano in italiano

Quando le «strips» parlano in italiano CON I FUMETTI AL TEATRO NUOVO ) Quando le «strips» parlano in italiano Alla «tavola a strisce- arrivano gli italiani: domani alle 21, al Teatro Nuovo, nell'ambito degli incontri sul fumetto organizzati in occasione della mostra «Dottor Gir e Mister Mocblus», dedicata all'illustratore francese Jean Glraud, si discuterà sul tema del centro comico delle «strips macie in Italy». All'incontro parteciperanno 1 più noti disegnatori e sceneggiatori Itali' saranno Luciano Bòftàro, Carlo -Chendi e Franco Fossati, che hanno illustrato alcune tra le più belle avventure di Topolino e Paperino (non tutti sanno, infatti, che buona parte delle storie della «banda Disney» nascono nel nostro Paese); con loro discuteranno dei problemi del fumetto italiano Enzo Merciante, Giorgio Rebuffi, il creatore di Cucciolo, Beppe e Pugacloff, il lupo della steppa, tutti personaggi della rivista Cucciolo, e Sii ver, autore delle strisce di «Lupo Alberto» e condirettore del mensile Eureka. Nel corso della serata verrà presentato l'opuscolo illu strato «I cavalieri della lavo la a strisce-, curato dall'Arci Comics torinese, che contie ne gli interventi di Antonio Faeti, Carlo Chendi, Renato Genovese, Graziano Fredlani c della direttrice ,di Linus La móstra .di* Giì-aud/èon le (ferole 31 .Bluéberryii* limate Gir e quelle fantascientifiche prodotte con lo pseudonimo di Moeblus, proseguirà, nel foyer del Teatro Nuovo, fino al 27 maggio. Giraud è uno del più noli autori francesi: ha conosciu to il successo con il fumetto western .Blueberry», che racconta le avventure di un tenente della cavalleria degli Stati Uniti spaccone e ribolle g.f.

Luoghi citati: Stati Uniti