Arpe e biciclette poeti e scrittori

Settimanale dei viaggi e della buona tavola Settimanale dei viaggi e della buona tavola Arpe e biciclette poeti e scrittori CHI giunge via mare a Dublino avrà la ventura di sbarcare nel porto a Sud della città, un sobborgo 11 cui nome significa la certezza di non trovarsi su suolo inglese Dun Laoghaire. insospettatamente pronunciato .Dan Leo-. Ma anche chi vi arriva da Nord, dall'aeroporto, provera la stessa sensazione, e leggendo che la sua destinazione e diventata Baile Atha Cliath. avrà dubbi sulle possibilità di comunicare con i locali, che riassumono quel nome nel bisillabo .Bla Clia. Il nostro viaggiatore e arrivato nella Repubblica d'Irlanda, e se anche qui tutti parlano l'inglese, i cartelli stradali ncordano che la lingua madre, d'uso comune lino a due secoli fa e l'Irlandese una lingua celtica. Ogni persona che sappia parlare 1 irlandese chiamerà cosi la sua capitale Baile Atha Cliath. -citta del guado*, o. più esattamente la citta (baile) del guado (athi con camminamenti fatti di -graticci di giunchi, icliathi. quelli che un tempo si usava gettare su terreni paludosi per renderli praticabili Allora perche Dublin E' la trascrizione fonetica di Duibh-I ino -pozza scuraforse dal colore bruno dellacqua che attraversa terreni torbosi, come appunto 1 acqua del fiume Liffey sulle cui rive Dublino sorse a: tempi dei Normanni Il Liftey attraversa il cuore di Dublino Due rami d'acqua. ì canali, ne delimitano con due semicerchi il centro ideale In .Ftnnegans Wake>. ultima opera di Joyce -la- Lilley diventa personaggio femminile, personificandosi in Anna Livia: e il libro In cui e rappresentata essenzialmente la radula e rinascita dell'uomo, può anche essere Ietto come percorso di quelle acque, che nascono dai monti, scorrono attraverso la citta, sfociano nel vasto mare da dove evaporando saranno riportate sui monti in un processo ciclico Vicino al Lillev due editici sono ancora oggi simboli visibili della rinascita culturale e politica dell Irlanda all'inizio del secolo ', Abbey Theatre in Abbey Street e a (Kichi passi, il (ìenrral l'osi Office in O'Connel Strret Fu W B Ycals. con Lady Gregory e altri amici, a concepire e realizzare un teatro che sapesse .mettere in scena i pensieri e le protonde emozioni nazionali, e l Abbey vide nascere nel corse di decenni i capolavori teatrali d: Yeals stesso, di Synge, di O'Casey Si attribuisce all'eredità celtica la propensione tutta irlandese pr- I entuasiasmo. il fantasticare, la musica più travolgente o più toccante, la chiacchiera senza capo ne coda e una sene di altri comportamenti poco rispettosi della razionalità, della logica aristotelica e del principio di realtà Non stupisce dunque che ! ebbrezza sia uno dei miti letterari più ricorrenti (e — sotto il nome di alcolismo — uno dei problemi sociali più seni Dublino ha. In questo settore, due glorie che si chiamano Gulnness e James on Dalle distillerie di st. James'* Gate, fondate nel 1759 da Arthur Ouinness. esce quella bevanda scura e cremosa che era tracannala dai facchini del porto, l poriers. e che ancora viene chiamata .porter. (L'entrata e in Crane Street: visite dal lunedi al venerdì dalle 10 alle 15) • Pinte di inchiostro, sono stale versate per esaltarne le virtù, soprattutto nelle ballate popolari Flann O'Brien In -At Swirr. two Birds- (tradotto in italiano ■ Una pinta di inchiostro irlandese.. Einaudi 1968) ne ha fallo una memorabile parodia attribuendo ad uno dei protagonisti. U populista Shanahan versi di questo tono .Quando tulio va male e non ne azzecchi una per quanti, tu taccia il me- bino per rendergli più piacevole il giretto sulla ghiaia de) giardino. L'era del pneumatico era iniziata. All'inizio dei secolo già le strade di Dublino brulicavano di silenziose biciclette Crebbe in proporzione, il numero dei ladn di biciclette (nel 1904 inflissero 5 anni di reclusione ad uno che era nuscito a rivendere alla polizia una gran quantità di biciclette rubale) • Il terzo poliziotto., un altro esilarante e trasognato libro di Flann O' Bnen (travolto da Einaudi nel 71). e .dito un epciiea del veloci!>ede protagonista, nella sua simbiosi con il poliziotto, della vita dublinese: .Se non fosse che la sua oiciclella gli veniva rubata og.-.i lunedi, sarebbe ben più che a metà strada-. • A meta strada per dove'. • A metà strada per diventare lui slesso una bicicletta- dis.se il sergente Cuore intellettuale della citta, oasi in mezzo al tra!-

Luoghi citati: Dublino, Irlanda