I rischi del musical Perestroika

I rischi del musimi Peresiroika Un giornale: non usare a sproposito lo slogan del nuovo corso I rischi del musimi Peresiroika DAL NOSTRO CORRISPONDENTE MOSCA — Tempo fa, al Palazzo dei Congressi del Cremlino andò In scena un varietà interessante, con attori famosi. Ebbe successo, assicurano le cronache: anche perché il numero d'inizio — canti, poesie e danze — si chiamava * Peresiroika», cioè ricostruzione. La parola chiave del nuovo corso di Gorbaciov. Quel varietà, oggi, non va più in scena; e non per motivi di censura, ma per un normale cambio di cartellone. Ma ha lasciato qualche strascico polemico. Perché, come scrive l'ultimo numero di Btoshovikie Novosti, si va affermando in Urss una •preoccupante tendenza a svalutare questi concetti seri e importanti», i segni linguistici — e non solo — del rinnovamento in atto nel Paese: perestroika, appunto; ma anche -uskarenie». cioè accelerazione; e «fftosnost», pubblicità, apertura. E si va diffondendo l'abitudine malsana di legarli, questi concetti, a •fenomeni secondari e di pochissima importanza». E' una vecchia e nota storia, commenta il settimanale. Accadde già vent'anni fa, quando alla guida dell'Urss c'era Krusccv: anche allora la •chiacchiera» seppellì una buona idea, la trasformò in caricatura, ne svili gli intenti. Cominciò nel '59: quando Kruscev visitò una fattoria americana e scopri gli •effetti miracolosi» dei metodi intensivi applicati al granoturco. Ne fu colpito, anzi se ne innamorò; e tornato in patria lanciò la campagna del granoturco. Fu della massima importanza, allora, fissare i successi (che all'inizio davvero ci furono); dar loro consistenza nell'Immaginazione popolare. E nacque la «chiacchiera»: •Cominciò un terribile chiasso sul granoturco»; si parlò di •grònoturco magico, re dei campi». Apparvero locali e caffè chiamati granoturco; e, sul palcoscenici di Mosca, si videro ballerini vestiti da pannocchia. Ma quando, •grazie al gran chiasso», il granoturco fu seminato anche in zone sfavorevoli, distruggendo la struttura tradizionale dell'agricoltura, le risate finirono. E quando la moda del granoturco era ormai tramontata, gli agricoltori dovettero combattere per riavere il «re del campi sconsacrato». La storia ha una morale: la «chiacchiera» è pericolosa, e sulle idee-forza del pensiero di Gorbaciov si fanno ormai troppe chiacchiere, fors'anche di proposito. L'articolo di Moskovski Novosti è, in questa luce, un segnale d'allarme: •Per non dover più ridere tra le lacrime, bisogna cercare di evitare il chiasso. Bisogna che le danze restino danze». E che al chiami peresiroika •soltanto ciò che davvero rinnova, che cambia i vecchi atteggiamenti sulla soluzione dei problemi economici e politici». Perché lo spazzino che, finalmente, riesce a portare le immondizie »*enza perderne la meta per strada», non ha niente a che fare con la •riorganizzazione» ; il cameriere'che riesce a portare in due minuti anziché in mezz'ora una forchetta non ha nulla a che vedere con V•accelerazióne»-, e se davvero due più due fa quattro e lo si dice, questo non significa ancora •glasnost». Sostenere il contrarlo, par di capire, può avere forza eversiva. e. n.

Persone citate: Gorbaciov, Kruscev

Luoghi citati: Mosca, Urss