I doppiatori torinesi fra cartoon e telenovelas
I doppiatori tornesi fra cartoon e telenovelasRADIO & TV I doppiatori tornesi fra cartoon e telenovelas I doppiatori torinesi fra cartoon e telenovelas CM& chi dice che il doppiatore è un attore mancato. Chi afferma che attori si nasce e doppiatori si diventa. Per necessità. Certo è che dar la voce a quest'attore o a quel cartoon non è semplice. Ci vuole mestiere. Angela Parodi è tra le voci «eccellenti» di Torino. Forse la più conosciuta. Suoi i commenti delle più importanti pubblicità nazionali radiofoniche e televisive. Ha ripetuto per anni «Pazzo l'uomo che amo, è forte e bruno e ha il baffo che conquista...». La celebre Carmencita, eterna fidanzata del caballero misterioso era doppiata da Angela. In una sala di registrazione torinese. Amara e ipercritica nei confronti dei suoi colleghi, con la schiettezza ereditata dalla nonna materna «toscanaccia doc» afferma che «a Torino non ci sarà mai un Pino Locchi. A noi arrivano solo produzioni di serie C, per non dire D. Negli studi romani, per esempio, si lavora con sistemi e metodi completamente diversi, pressoché sconosciuti nella nostra città». Torino provincia anche nel doppiaggio? Secondo Mario Brusa, direttore artistico della Delta Film di Gassino, l'impegno e la professionalità dei suoi cinquanta collaboratori sono tali da sostenere il confronto con Milano e Roma. «Lavoriamo al ritmo di nove turni al giorno. Vantiamo direttori come Dino Desiata (regista del Gruppo della Rocca). Registriamo qui il sonoro delle telenovelas più amate, dei cartoni animati più seguiti». Nasce alla Delta Film la voce di Veronica Castro in «Amore proibito» (Odeon tv). E' di Germana Pasquero, eterna teen-ager a metà strada tra Roxanne Arquette e un Peanuts. «La mia avventura nel doppiaggio - dice Germana mi porta ad interpretare ruoli di bimba e di madre. E io ci sguazzo senza troppi problemi. Anche se prediligo il genere comico-brillante». Se ne sono accorti anche gli ascoltatori di Radiodue. Le stravaganze della Contessa Venarelli Brodet hanno colorito e infiocchettato la diretta di «Alta definizione» programma condotto dal patron Brusa. E' ancora della Pasquero la voce di Jolanda «Il volto dell'amore»), di Letitia Calderon/Fernanda («L'indo- mabile, Rete A), di Julieta in «Sentieri di gloria» (Rete A), di Carolina («Amandoti», Retequattro), e ancora di Veronica Castro in «Amore proibito» (Odeon) e nei film «Chiquita pero picosa» e «Dios se lo pague». Ad Anna Radici, apprezzata conduttrice di programmi radiofonici, è toccata l'ultima star del firmamento telenovelas: Grecia Colmenares. Una parte delle 220 puntate di «Maria» (Odeon) sono state affidate a lei. Sergio Troiano doppia Juan Carlos, interpretato da Jorge Martinez. Troiano cattura il pubblico femminile col suo timbro ricco di note sensuali. Che non lesina neppure nei più piccoli jingle radiofonici. Con assoluta naturalezza. Dal pannolino al dopobarba. Anche Michele Di Mauro, applauditissimo attore del cabaret sotto la Mole, ha trovato nel doppiaggio una bella palestra. E si destreggia bene tra Carlos Mata di «Eugenia» (Odeon) e Javier Vidal da «Azucena» (Retequattro). L'etereo Donato Sbodio è Abel nelle 160 puntate di «Pasiones», Arturo Miguel de «L'indomabile» (Rete A) e ancora Juan Carlos nel «Segreto di Jolanda», Manuel di «Senda de gloria» e Sergio di «Amandoti». Nell'ex convento dei Padri Cappuccini, suggestiva sede della Delta Film, non si vive di sole telenovelas. «Arrivano anche film inediti, interpretati da grandi attori come Michael York. Abbiamo appena terminato il doppiaggio di "Due onesti fuorilegge" un serial-western in 34 episodi, in onda sulle reti Fininvest». I due eroi strillano e ridono con le voci di Adolfo Fenoglio e di Santo Versace. Anche i terribili «Dynosaucers», come i «Centurions», hanno audio targato Torino: «Accanto all'abilità dei doppiatori - sempre secondo Brusa corre una vena creativa senza precedenti nell'adattare i testi dei cartoni animati con battute "all'italiana"». Merito di Roberto Puleo, Piera Cavignani e Silvana Lombardo. Proprio a questi cartoni animati presta la sua voce il cabarettista Mario Zucca. E si diverte a inventare un'intera gamma di personaggi. Michela Zio Sopra foto di gruppo dei doppiatori torinesi Sotto «Harry, tipresento Sally » di Bob Reiner
A causa delle condizioni e della qualità di conservazione delle pagine originali, il testo di questo articolo processato con OCR automatico può contenere degli errori.
© La Stampa - Tutti i diritti riservati
- Ticino, la minaccia è svizzera
- L'INTERROGATIVO NUCLEARE
- Scontro per la discarica sulle Alpi
- Matrimonio in chiesa per una leader torinese dei transessuali
- Primo western Italiano
- L'impressione a Roma
- Non bastano pelliccia e permanente per fare d'un ex uomo una donna vera
- Natale di ieri
- â?¢ Transessuali; che vuol dire essere ^uomo e sentirsi donna
- Alpitour difende il primato di Coppa
- 4 TERRORISTI MORTI UNO FUGGE TUTTI GLI OSTAGGI SONO VIVI ?
- Ci sono 130 mila siciliani, 100 mila calabresi, 80 mila campani e abruzzesi
- La tragedia della transessuale Richards
- Forse altri quattro ufficiali coinvolti nella "trama nera,,
- I rigori sono fatali alla Juve decimata
- Vacanze di Pasqua sotto la pioggia e con due lievi scosse di terremoto
- Due gocce di sangue possono fare piena luce sull'omicidio
- Carabiniere tenta di disarmare una guardia: entrambi feriti
- Polonghera, Sommariva, Montafia e Cuneo piangono quattro giovani coppie di sposi morti nell'incendio
- Grazie Juve, grazie Brady
In collaborazione con Accessibilità | Note legali e privacy | Cookie policy