Farouk Sardegna addio

La madre: «Era triste prima di salire sul traghetto perché doveva lasciare gli amici» La madre: «Era triste prima di salire sul traghetto perché doveva lasciare gli amici» Farouk: Sardegna addio Ieri è partito per la Francia UNA FAMIGLIA «IN FUOA» I PORTO il RVO tm IttU i i-toltvi Celli' iv imi'iuik K.1*- s.im e n.i sorrisi' l'o.iii parole per segnare li distacco dail'isnln dove, ira Liuti momenti spensi era'.: è foliI. vissuto un incubo dio avrei) bt- strani àtoancihc un adulio Nella invali m rata di ieri i! bainbluo che nel 92 resto p>'i sei mesi nelle grin l'i" di.i Anuiumn m quest'i! '• siili! i In ....1.pagaia della mamma, a bordo del traghetto ch« goltóga ?ÌbÌB con Genova Domani entrerà nella :-.uoV.i rasa di Nizza dove, tra qualche giorno, festeggerà l undicesimo compleanno Troverà ad accoglierlo il padre hit eh t la sorellina Nour Mani di quattro anni più pici'uhi che avevano lasciai^ l'isola ne:giorni scors, per definire nei dettàgli il trasle rinienio dalla villa di Patitogli* alla Costa Azzurra Nell'esistenza dei piccolo ex ostaggio e dei familiari si apre un nuovo capitolo; piti tranquillo si spera di .quello dramniati co vissuto ire anni fa 11 papa di Farouk aveva annunciatu la si orsa settimana la pan--;, za in una requisitoria contro io sui io italiano, incapace a suo dire, di combattere un'efficace battaglia contro le bande di rapitori, con la giustizia che ancora non e riuscita a scrivere ia parola l'ine a un proees SO che si trascinìi da mesi «Al se questro hanno -partecipalo dieci persone in carcere ce ne sono tre gli altri sette vivono a un ora e mezzo di macchina da qui. Non . isso accettarlo aveva detto I-a teli Kassam in queste condì/ioni, meglio andare viai <Ma non e una fbga, Non stiamo scappando, in Sardegna torneremo, anche se condivido le attenuazioni u: Haieii' ha chiarite la mamma del bambino Marion Blenot. "La deci sioni d. trasferirci in Franca' ho aggiunti era stala presa da tempo per conseguire a Farouk di appio priarsi della sua lingua madre Lui parie perfettamente il francese perche lutti in casa ci esprimiamo nella r.ostiv lingua. Ma non sa seri varia e non conosce ■ i grammatica L'anno prossimo devi frequentare le scuole medie Ceno, sul passe hanno influito anche altri fattori, non le minacce di cui qualcuno favoleggia, che non ei sono stati*. E' un arnveden i quindi non un addio La donna ne e sicura ■ Ho vissuto in Sardegna per dieci anni, qui ho apprezzato valori che prima di giungere erano per me inimma- ^inabili Mi piace la gente sarda il clima Torneremo non appena ne avremo l'opportunità, quest'estate probabilmeniei' La promessa pare abbia tranquillizzato anche Farouk. «E un ometto, cerca - ha spiegato la giovane donna - di non manifestare i suoi sentimenti davanti a noi. poi, magari, si apparta e riflette a lungo. FI' inevitabile che nei suoi pensieri ci sia un'ombra di tristezza Anzi e molto dispiaciuto, perche deve lasciare gli amici i giochi e il mare della Sardegna Come non coni prenderlo'? Gli abbiamo detto che non si tratta di un taglio definitivo, lui ha capito le ragioni». In Francia la famiglia Kassam cerei .incile un rifùgio contro l'in¬ vadenza di. media «Quanti aniroli su di noi. quanta fantasia, quante invenzioni», rimprovera, seppur con tono bonario, Marion Rleriot Che subito attenua: «So che e giusto informare l'opinione pubblica, so prattutto nel caso di un sequestro di persona, Ma spero che a Nizza la stampa locale non si occupi di noi. che i giornalisti non debbano scri¬ vere un articolo alla settimana su mio figlio Abbiamo altri problemi ila risolvere: il primo e la scuola per i bimbi 11 resto viene dopo». Via quindi, dalla Sardegna, all'appa renza senza rancore Ma forse non basta salire su una nave per dinien ticare e ritrovare la tranquillila Corrado Grandesso «Non siamo stati minacciati. E questa estate porteremo nostro figlio a rivedere l'isola» Due immagini di F.irouk Kassam, che ieri e panno con la mamma (a destraì per la Francia

Persone citate: Corrado Grandesso, Kassam, Marion Rleriot, Nour Mani