Come si dice acido solforoso?

Come si dice acido solforoso? Come si dice acido solforoso? Gli esempi linguistici sul tema inquinamento ACIDO solfidrico, solforoso, solforico: come identificare prontamente in inglese composti con nomi che si presume siano simili tra loro come in italiano? Ecco un brano sull'inquinamento dell'aria che permette un confronto immediato fra vocaboli. «Carbon dioxide (CO.) dissolves in water to form the compound carbonio acid. Although carbonio acid is much weaker than hydrocloric acid, even such a weak acid can dissolve great quantities of rocks over a long time. When CO, dissolves in rainwater, the water becomes slightly acid, not enough to be noticed by pianto and animals but enough to be slowly corrosive for feldspar. In areas where the air is greatly polluted with solforous gases from induslries or power plants burning coal containing appreciable amounts of pyrite (iron sulfide), rainwaters may turn to acid rain, for the sulfurous gases dissolve in rain in the same way as C02 to form sulfurous and suifuric acids, both far stronger than carbonio acid. Although rainwatar contaminated with suifuric acid is stili much to weak to sting our skins, it does noticeable damage to fabrics, paints, and metals. It also weathers our stone monuments and outdoor sculptures at such a rapid rate that public officials are beginnings to the notice of their deterioration.» (Frank Press, Raymond Siever: «Earth», Freeman & Company, New York, 1986). Hydrocloric acid: ecco come si chiama l'acido cloridrico. Feldspar: minerali silicatici molto abbondanti nella crosta terrestre. Polluted: inquinato. Il verbo è pollute: inquinare, contaminare. Altri vocaboli con la stessa origine (dal latino polluere: contaminare, sporcare) sono pollutant: sostanza mquinante, pollution {air, water pollution): inquinamento (dell'aria, dell'acqua). Possiamo usare in italiano «polluzione» nell'accezione anglosassone? Nelle ultimo edizioni dei vocabolari italiani, accanto al primo, tradizionale significato della parola, ne compare un secondo, sul modello dell'inglese: «polluzione» per mquinamento. Brutto, lecito, ma non obbligatorio! Power plant: qui power corrisponde a energia; plant è industria, stabihmento; le due parole insieme: impianto per la produzione di energia, in questo caso elettrica. Sulfide: solfuro; l'acido di riferimento è hydrogen sulfide, acido solfìdrico. Sulfurous and suifuric acid: acido solforoso e acido solforico, detti anche hydrogen sulfite e hydrogen sulfate; i rispettivi sali sono i sulfites (solfiti) e i sulfates (solfati). Ad esempio, sodium sulfite è il solfito di sodio, potassium sulfate è il solfato di potassio. Weather: come verbo significa modificare per mezzo degli agenti atmosferici. Importante termine scientifico è weathering: degradazione meteorica. Rate: qui si può tradurre con ritmo, velocità. E' una parola comunissima nei test scientifici e tecnici dove assume specifici significati riconducibili tutti al rapporto fra due grandezze, l'una espressa rispetto all'altra. Esempi fra i tanti sono: rate of reactions: velocità di reazione; birth rate: indice di natalità; rate of interest: tasso di interesse; rate offlow: portata. Carla Cardano

Persone citate: Brutto, Carbon, Carla Cardano, Frank Press, Raymond Siever, Weather

Luoghi citati: New York