Teatro di Algeria questa sera a Torino

Teatro di Algeria questa sera a Torino Teatro di Algeria questa sera a Torino La compagnia si è formata durante la lotta di liberazione - Il grande problema: trovare donne disposte a salire sul palcoscenico « In Algeria il teatro è un servizio del popolo per il popolo » afferma senza enfasi, ma con ferma convinzione, Hattab Mohamed che, nonostante 1 capelli biondi e la carnagione chiara, è un autentico algerino. Del resto, la frase non è sua, ma si legge nel manifesto con cui due anni fa è nato il Teatro Nazionale Algerino. Hattab Mohamed ne è il consigliere artistico e per 11 momento anche l'araldo: la compagnia giunge solo stamane a Torino e lui l'ha preceduta per preparare il terreno. « Ma se il nostro è un teatro popolare — sì affretta ad aggiungere — non è né populista, né demagogico ». E con lo stesso orgoglio con cui ricorda il decreto dell'aprile 1963 che ha nazionalizzato il teatro, ne sottolinea la libertà di critica anche nei confronti del governo. Quello algerino è un teatro « aperto », ancora tutto da fare. Le sue tradizioni sono scarse: al teatro d'ombre e ai cantastorie dell'epoca turca subentrò dopo l'occupazione francese un teatro dì dilettan ti — studenti e intellettuali — che dal 1924 si batterono contro l'ingiustizia e l'oppressione. Ma era un teatro povero: i francesi non lo sovvenzionavano, anzi l'ostacolavano perché usava l'arabo che era considerato una Ungila straniera Un teatro algerino cominciò a prendere forma soltanto durante la lotta di liberazione con una compagnia che, riunì tasi in Tunisia, fece il gfro del mondo arabo e anche europeo venendo naturalmente impiegata come arma di combatti mento. L'indipendenza ha posto il teatro algerino di fronte compiti enormi: esso deve ancora darsi una fisionomia definita, quale sarà è prematuro dirlo, è un periodo sperimen tale. Scarseggiano gli attori, ai quali provvederà d'ora in poi un Istituto nazionale di arte drammatica, e soprattutto le attrici: il paese non ne conta più di due dozzine, secoli d! pregiudizio tengono lontana la donna dal teatro (e sulla scena uno dei problemi più dibattuti è ora proprio quello dell'emancipazione femminile). Anche 11 repertorio non è rie co. Le antiche commedie non rispondono più alle esigenze attuali, si cerca di convincere gli scrittori algerini a compor re per 11 teatro; e intanto si attinge al classici di tutto il mondo (Shakespeare, Molière, Calderón De La Barca) e an che al moderni (Brecht, O' Ca sey, ma il teatro « boulevardier» è messo al bando). Anche la commedia che la compagnia reciterà stasera al Gobetti ha un'origine straniera: è Infatti un adattamento di Kaki dall'Augcllin Belverde del nostro Gozzi. Conoscendone la trama, sarà forse più facile al nostro pubblico seguire la rappresentazione In arabo. a. bl.

Persone citate: Belverde, Brecht, Gobetti, Hattab Mohamed, Shakespeare

Luoghi citati: Algeria, Torino, Tunisia