I documenti dell'accordo

I documenti dell'accordo I documenti dell'accordo Mosca, 13 settembre. Radio Mosca ha trasmesso il testo del comunicato congiun-4to, diramato al termine dei colloqui di Mosca tra la- Germania occidentale e l'URSS. Esso dice: «Nei corso del colloqui, che sono stati condotti con reciproca comprensione, ha avuto luogo un ampio e franco scambio di .vedute per quanto concerne le reciproche relazioni tra l'Unione Sovietica e la Repubblica Federale tedesca. Nel corso dei colloqui è stata anche discussa la questione di relazioni diplomatiche tra la Repubblica Federale e l'Unione Sovietica. E' stato raggiunto un accordo delineato nelle rispettive lettere, e soggetto all'approvazione del Gabinetto federale e del Bundestag, come anche del Soviet Supremo dell'URSS, in base al quale verranno stabilite relazioni diplomatiche tra la Repubblica Federale tedesca e l'Unione Sovietica e a tal fine verranno create Ambasciate a Bonn e a Mosca e saranno scambiati rappresentanti diplomatici con il rango di ambasciatori plenipotenziari e straordinari. « SI è perciò d'accordo che Io stabilimento di relazioni diplomatiche promuoverà una reciproca comprensione e gli interessi della sicurezza e della pace In Europa. Ambedue le parti sono d'accordo sul fatto che l -4» -Foderale e l'Unione Soviet! o e o i l i a e o o o e a e o e i n lo stabilimento di normali relazioni tra la Repubblica ca saranno di aluto alla soluzione delle questioni Insolute, che interessano tutta la.Germania, e perciò promuoveranno 11 ristabilimento dello Stato tedesco minine a to. I due capi di governo si sono scambiati lettere che confermano tale accordo. « Ambedue le parti si sono inoltre accordate sul fatto che debbano venir iniziate, in un prossimo futuro, discussioni sulle questioni dello sviluppo del commercio tra la Repubblica Federale tedesca « la Unione Sovietica». Sulla ripresa delle relazioni diplomatiche, Adenauer e Bulganin si sono scambiati due lettere identiche, in cui, dopo l'annuncio della futura nomina di ambasciatori, 1 due capi di governo dicono: «Il Governo sovietico (o tedesco) esprime la sua convinzione che la instaurazione di rapporti diplomatici contribuirà allo sviluppo della reciproca comprensione e cooperazione fra l'Unione Sovietica e la Repubblica federale tedesca, nell'interesse della pace e della sicurezza in Europa. « Il Governo sovietico (o tedesco) -è convinto che lo sviluppo di normali relazioni fra l'Unione Sovietica e la Repubblica Federale tedesca contribuirà alla soluzione del principale problema nazionale del popolo tedesco, vale a dire il ripristino dello Stato democratico tedesco ». Le due delegazioni hanno poi deciso di iniziare « in un prossimo futuro» delie trattative per lo sviluppo di scambi commerciali fra i due Paesi Quanto ai prigionieri, nessun documento ufficiale è stato diramato in proposito. Domani Adenauer diramerà una di chiarazione unilaterale « ap provata» da Bulganin; ma già è noto che l'URSS ha promesso la prossima liberazione di molti prigionieri. Si noti che Bulganin ha ufficialmente chiesto ad Adenauei di provvedere alla restituzione di oltre centomila cittadini russi, profughi in Germania, detenuti- nei campi di con centramento, arruolati da «organizzazioni terroristiche ». L'Unione Sovietica desidera il loro ritorno, anche se hanno fatto parte di gruppi anticomunisti. Ultimo documento, la lettera che.il cancelliere Adenauer ha indirizzato al Primo ministro russo per fare due «riserve giuridiche ». In essa Adenauer afferma che: 1) il governo della Repubblica federale si considera il solo governo legittimo della Germania; 2) la Repubblica federale non riconosce come definitiva l'attuale frontiera orientale tedesca. I confini dovranno essere stabiliti nel futuro trattato di pace.

Persone citate: Adenauer